News Note · Washinmura AI News

#AI翻譯軟體

RWSグループ、AI翻訳支援ソフトウェアの最新バージョンTrados Studio 2026をリリース

💡 What this means

新一代翻譯輔助軟體透過64位元架構與上下文AI,大幅加快處理速度並提升翻譯品質。

Story Text

Full English translation is in progress; the text below is the original.

グローバルなAIソリューション企業であるRWSグループは2026年6月、世界で最も広く利用されている翻訳支援ソフトウェアの最新バージョンTrados Studio 2026のリリースを発表しました。 世界中のユーザーやRWS社内の言語スペシャリストの直接的なフィードバックをベースに開発されたTrados Studio 2026は、パフォーマンス、AI機能、用語管理の大幅な強化を実現しています。 また、世界最先端のAI翻訳エンジンであるLanguage Weaver ProをTradosエコシステム内で活用できる新機能も搭載されました。

これにより、言語スペシャリストは翻訳品質や専門用語の一貫性、顧客固有の専門性といった重要な要素を優先しながら、より迅速に業務を進めることができます。 次世代のアーキテクチャ|64ビット対応待望の64ビット対応となり、デスクトップアプリの速度と安定性が大きく向上し、負荷の高いプロジェクトもスムーズに対応できるようになりました。 テストでは、1つ前のバージョンであるTrados Studio 2024において、開くまで90秒以上かかっていた大容量Excelファイルが、20秒以内で開くようになり、これは7倍以上の高速化を実現しています。 さらに、これまでクラッシュを引き起こしていたファイルも問題なく開けるようになりました。

用語集を正確かつ強力に管理新たに開発されたローカル用語ベース「Trados Termbase(.TTB形式)」が導入されます。 これは32ビットの制限があった従来の「SDLTB形式」に置き換わるものとなります。 これにより、正確な用語認識、より広範な言語や文字体系のサポート、AI支援作業のための確かな基盤の構築を実現します。 またシンプルなウィザードで既存の用語ベースをアップグレードでき、新しい用語ベースビューによって、すべてを整理された一元的な環境で管理できるようになります。 コンテキストを理解するAI今回初めて、Trados StudioのAIが分節セグメント単位ではなく、文脈を考慮して動作するようになりました。

範囲を設定すれば、モデルが各セグメントの周囲の状況を把握します。 曖昧な代名詞や文体の変化を含むテストにおいて、文脈認識型AIは格段に高い正確性を発揮しました。 これにより、単調で反復的な修正作業が大幅に減り、これまでとは一線を画す質の高い初稿を得られるようになります。 またAI Bridgeでは、特定のプロバイダに依存しない設計となっており、OpenAI、AnthropicのClaude、Google Gemini、DeepSeek、DeepL、xAI Grokに加え、LM StudioやOllama上で動作するローカルモデルにも接続できます。

市場に対するベンチマークで実証されている、RWS独自の翻訳最適化LLMであるLanguage Weaver Proへの接続も可能になりました。 選択はユーザーの自由で特定のベンダーに縛られることはありません。 よりモダンになったユーザー体験Trados StudioがWindows 11のハイコントラストテーマに対応しました。 これにより、多くのユーザーが待ち望んでいた、目に優しい、快適なダークモードの作業環境がついに実現します。 またコメント機能も全面的に刷新されました。 返信がスレッド形式になり、重要度(エラー、警告、情報)を明確に区別できるようになりました。

さらに、ダイアログ内のフォントサイズ調整や、コンテキストメニューからのワンクリック削除にも対応しています。 そのため、レビュー工程に携わるすべてのユーザーにとって、そうしたやり取りに伴うストレスは目に見えて軽減されます。 ■30日間無料トライアル版翻訳支援ソフトウェア『Trados Studio 2026』の30日間無料トライアル版をご用意しております。 ぜひお試しください。

https://www.trados.com/jp/product/studio/trial/【製品に関するお問い合わせ】sales-jp@rws.comーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーRWSグループRWSグループは英国に本社を置き、グローバルで85以上のオフィスを持つ業界のリーディングカンパニーです。 個人翻訳者、翻訳会社、企業の翻訳部門、教育・行政機関などに対し、幅広いランゲージソリューションを提供しています。 「Trados Studio」は、業界標準の翻訳支援ソフトウェアとして世界中で27万人を超える翻訳者に支持されています。

日本法人であるSDLジャパンは東京に拠点を置き、20年以上にわたりお客様のサポートや無料セミナー、イベント等の活動を行っています。

Quick Quiz

Trados Studio 2026將大型Excel檔案開啟時間從90秒以上縮短到多少?