【導入案例】消除因語言能力差異造成的「理解落差」,大幅縮短會議記錄時間——西松建設新事業部門如何以「CoeFont通譯」改變國際會議現場
AI 摘要(NQ 加工版)
西松建設的地區環境解決方案統括部導入CoeFont通譯,解決了因語言能力差異導致的理解落差與會議記錄耗時問題。透過即時翻譯與會後立即生成摘要,大幅提升業務效率。
AI 分析
常見問題
- Q: CoeFont通譯適合哪些企業使用?
- A: 適合成員語言能力不一的國際會議企業使用。
- Q: 導入後會議理解度提升多少?
- A: 全員能即時掌握內容,理解落差大幅改善。
- Q: 會議記錄時間縮短多少?
- A: 從會議1小時需記錄2小時,縮短至摘要即可完成。